- “Literarischer Tourismus” – eine besondere Art zu reisen
- Das “Literary Tourism” Projekt in Durban
- Der deutsche Teil der Websseite KZN Literary Tourism
“Literarischer Tourismus” – eine besondere Art zu reisen
Reiseführer weisen mit gutem Grund meist auch auf literarische Texte des betreffenden Landes hin. Literatur kann einen perspektivreichen und lebendigen Blick auf die bereiste Welt, deren Gesellschaft und Kulturen vermitteln.
“Literarischer Tourismus” bzw. “Literarische Ausflüge” gehen noch etwas weiter: sie verbinden Schriftstellerinnen/Schriftsteller und Werke mit Orten. Diese Verbindung kann sich z.B. auf die Schauplätze eines Romans beziehen, auf Wege der Figuren in einer Erzählung oder auf Orte, die mit dem Autor oder der Autorin verbunden sind.
Literarischer Tourismus interessiert sich dafür, wie Orte das Schreiben beeinflussen, und zugleich auch dafür, wie das Schreiben Orte schafft. Literarisches Reisen bedeutet ein tieferes Eindringen sowohl in die Literatur als auch in den besuchten Ort, es bereichert die (Literatur)Lesenden und die Reisenden.
Die Stadt Durban und die Provinz KwaZulu-Natal zeichnen sich aus durch eine ganz besondere kulturelle Mischung afrikanischer, indischer und europäischer Einflüsse. Die reichhaltige Literatur der Vergangenheit und Gegenwart kann diese Vielfältigkeit vermitteln. Sie kann sie an den “Orten” des Geschehens besonders lebendig werden lassen.
Das “Literary Tourism” Projekt in Durban
Ein wesentliches Projekt im relativ neuen Feld des “Literarischen Tourismus” ist KZN Literary Tourism, begründet im Jahr 2002 von Lindy Stiebel, Professorin der Universität von KwaZulu-Natal in Durban. Es beinhaltet ein Online-Archiv zu Autorinnen und Autoren der Region KwaZulu-Natal und kooperiert auch mit Tourismuseinrichtungen der Provinz.
Das zentrale Element des Projekts ist die Webseite, die eine reiche Quelle für literarischen Tourismus in Durban und KwaZulu-Natal bildet. Sie wurde von Lindy Stiebel und Niall McNulty erstellt und hat ihren “Ort” an der University of KwaZulu-Natal (UKZN). Die englisch-sprachige Webseite bietet neben acht “Literary Trails”, die auch als Flyer/Broschüren erschienen sind, Biographien von über 160 Autorinnen/Autoren, eine literarische Landkarte sowie eine Fülle aktueller Informationen zur Literaturszene in Durban und der Region und wird fortlaufend weiter entwickelt und vernetzt. Als öffentliches Bildungsprojekt erhielt das Projekt Förderung durch die National Research Foundation. www.literarytourism.co.za
Der deutsche Teil der Webseite KZN Literary Tourism
Den deutschen Teil der Webseite hat Gisela Feurle für KZN Literary Tourism erstellt und einen Teil der literarischen Texte ins Deutsche übersetzt. Lindy Stiebel steuerte vielfältige Anregungen und Ideen für die deutschsprachige Erweiterung des KZN-Projekts bei.
Die Ausflüge Grey Street, Inanda/INK und Nordküste stützen sich im Wesentlichen auf die drei Broschüren Grey Street Writers, INK Writers Trail (Inanda, Ntuzuma, KwaMashu) und North Coast Writers Trail sowie auf die englische Webseite von KZN Literary Tourism.
Alle anderen Teile sind neu hinzugekommen: die literarischen Texte zur Vertiefung der drei Ausflüge, die “Ausflüge zu Orten in Durban und Pietermaritzburg” mit einer Vielzahl von literarischen Texten zu gerne besuchten Orten und auch der historische Abriss “Durban/KwaZulu-Natal: Geschichte & Literatur” wurden für das deutsche Projekt entwickelt. Bei der Auswahl der Texte wurde darauf geachtet, möglichst viele Werke einzubeziehen, die in deutscher Übersetzung erschienen sind.
Die Herkunft der Fotos und Karten ist im englischen Teil der Webseite vermerkt (siehe dort unter: Acknowledgements).
Zur Hauptseite: KZN Literary Tourism